Tic tic toc tic tic toc tic tic toc
Tic tic toc tic tic toc
더 이상 꿈을 꾸지 않는 밤이
얼마나 이어졌던가
나 혼자 길을 잃어버린 느낌
그 순간 목격한 장면
어둠 속에서 나를 가만히 바라보던 눈빛
아주 멀리서 나를 불러주던 휘파람 소리
아주 느리게 넌 두 눈을 한 번 깜박였지
마치 내 질문을 넌 벌써 들은 것처럼
Let’s stay up like nocturnal animals
Let’s race, don’t take it, take it, take it slow
아무도 가본 적 없었던 그 길을 내게 알려줘
We're nocturnal
We're nocturnal (tonight)
We're nocturnal (race, race)
We're nocturnal (race, race)
쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이
바람을 가르듯 달려
끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이
나란히
더 더 더 빠르게
‘Cause we're nocturnal
숱한 고민과 깊은 갈증은 Finally over, over
이제 진짜 날 찾은 것 같아 우린 Discovered, discovered
Let’s stay up like nocturnal animals
Let’s race, don’t take it, take it, take it slow
아무도 가본 적 없었던 그 길을 내게 알려줘
We're nocturnal
We're nocturnal (tonight)
We're nocturnal (race, race)
We're nocturnal (race, race)
쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이
바람을 가르듯 달려
끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이
나란히
더 더 더 빠르게
‘Cause we're nocturnal
N o c t u r n a l
Let's go again
N o c t u r n a l
현실 속에 잊었던 꿈을 찾아서
Tic tic toc tic tic toc tic tic toc
Tic tic toc tic tic toc
Tic tic toc tic tic toc tic tic toc
Tic tic toc tic tic toc
잃었던 나를 찾아서
We're nocturnal
We're nocturnal (tonight)
We're nocturnal (race, race)
We're nocturnal (race, race)
쳇바퀴 돌듯이 따분했던 시간이
바람을 가르듯 달려
끝없이 이어진 나무들과 수풀 사이
나란히
더 더 더 빠르게
‘Cause we're nocturnal