你是我心中的日月光芒
니스 워신중더 르위에 광망
手中握著格桑花呀
셔우중 워저 거쌍화야
美的讓我忘了摘下
메이더 랑워 왕러 자이샤
妳的真 帶著香 妳的香 會說話
니더전 다이저샹 니더샹 회이슈어화
妳的話 好像只 對我說
니더화 하오샹 즈뙤이워 슈어
我的專長叫做流浪
워더 주안창 지아오주어 리유랑
妳註定要為我綻放
니주딩 야오웨이워 잔팡
我的心 尋找家 我的家 沒有花
워더신 쉰자오지아 워더지아 메이여우화
我的花卻在這山谷等著我
워더화 취에자이 저샨구 덩저워
若一開始 沒有上帝 暗中偷偷的慫恿
루어이카이스 메이여우 샹디 안중 터우터우더 쏭용
我們怎知選擇相逢
워먼 전즈 쉬앤저 샹펑
你是心中的日月 落在這裡
니스 신중더 르위에 루어자이 저리
旅程的前後多餘 只為遇到妳
뤼청더 치앤허우 두어위 즈웨이 위다오니
多麼想幻化成為妳腳下的泥
두어머샹 환화청웨이 니지아오샤더니
此刻的無人山谷 (那一天) 彷彿聽見說愛妳
츠커더 우런샨구 (나이티앤) 팡푸 팅지앤 슈어아이니
(那天聽見說愛妳)
(나티앤 팅지앤 슈어아이니)
你是我心中的日月光芒
니스 워신중더 르위에 광망
我的漂泊不懂泥巴
워더 피아오보 부동니바
妳的美麗不堪動盪
니더메이리 부칸 동당
妳單純 我迷惘 妳戀家 我流浪
니단춘 워미왕 니리앤지아 워리유랑
山谷中 這一切 帶不走
샨구중 저이치에 다이부저우
妳愛抬頭擁抱陽光
니아이 타이터우 용바오 양광
我得眺望下個前往
워데이 티아오왕 샤거 치앤왕
我走開 妳留下 我回憶 妳昇華
워저우카이 니리유샤 워회이이 니셩화
至少我們會仰望同一片天空
즈샤오 워먼회이 앙망 통이피앤 티앤콩
置身在 傳說中 人間天堂
즈션자이 추안슈어중 런지앤 티앤탕
妳是我 心中的 日月光芒
니스 워신중더 르위에 광망
帶領我 找到妳 的芬芳
다이링워 자오다오 니더펀팡
放不下
팡부샤
당신은 내 마음속의 해와달 그리고 빛
손 안에 뽕나무 꽃을 잡고 잇으니
너무도 아름다워 꺾는 것마저 잊었네
당신의 진심은 향기가 있고 당신의 향기는 말을 하네
당신의 말은 마치 나만을 향한 것 같아
나의 특기는 유랑이지
당신은 나를 위해 피도록 정해져 있었어
내 마음은 집을 찾아헤매고 내 집에는 꽃이 없네
나의 꽃은 산골짜기에서 나를 기다리고 있네
만약 처음부터 하늘에서 조용히 몰래 우리를 부추기지 않았다면
우리가 어떻게 서로 만나게 될 줄 알았을까
당신은 내 마음의 해와 달, 이 곳에 있네
그동안과 또 남은 내 모든 여정은 그저 당신을 만나기 위한 것
당신 발밑의 흙이 되기를 얼마나 원하는지
지금 인적 없는 산골짜기에는 마치 "널 사랑해"라는 말이 들리는 것 같네
당신은 내 마음속의 해와달 그리고 빛
나의 방랑은 진흙을 모르지만
당신의 아름다움에 동요되지 않을 수 없네
당신의 순수함에 나는 정신을 잃고, 당신은 집을 원고 난 방랑을 원하지만
산골짜기의 이 모든 것을 가져갈 수는 없네
당신 고개를 들어 햇볕을 받는 걸 좋아하고
난 다음에 갈 곳을 찾아 멀리 봐야만 하지
내가 떠나면 당신은 남겨지고, 내 기억속에서 당신은 승화되지
적어도 우리는 같은 하늘을 바라보고 있을거야
전설 속의 천당 속에 있네
당신은 내 마음속의 해와달 그리고 빛
내가 당신의 향기를 찾아내게 만들고
놓을 수 없게 하네