Let’s start a new life from the darkness
어두운 곳에서 새롭게 인생을 시작하자
Until the light reveals the end
그 빛이 종언의 날을 비출 때까지
Fear, hatred, sorrow, desperation
공포, 원한, 비애, 자포자기
Even you look miserable
너도 불행하게 보이잖아
Look down from above
하늘에서 모두를 내려다보겠어
I feel awful
나는 최악의 기분이야
The time has come
생각해보니 벌써 이 시간
Let’s all go home
모두 집으로 돌아갈 때
Sinister faces, growing curses
새카만 얼굴, 저주가 피어간다
This is my last war
최후의 나의 전쟁
Angels playing disguised with devil's faces
천사가 악마의 얼굴을 하고 놀고 있다
Children cling to their coins squeezing out their wisdom
아이들은 적은 돈을 움켜쥐고 지혜를 짜낸다
Angels planning disguised with devil's faces
천사가 악마의 얼굴을 하고 음모를 꾸민다
Children cling on to their very last coins
아이들은 마지막 돈을 움켜쥔다
Destruction and regeneration
파괴와 재생
You are the real enemy
진정한 적은 너다
The only memory left is trauma
짓궂은 짓을 당한 후유증만이 추억이라
Imaginary friend’s kind words
상상한 친구가 아름다운 말을 걸어준다
The evening train was shaking
해질녘의 전차에 흔들리면서
I purified the imperfect flowers
못생긴 꽃을 씻었어
The pain in my heart getting higher
마음의 아픔이 기분 좋아져
My comedy show at its peak
나의 희극은 최고조가 된다
The frogs were crying on our way home
돌아가는 길 개구리가 울기 시작했어
This is my last war
이것이 나의 최후의 전쟁
Angels playing disguised with devil's faces
천사가 악마의 얼굴을 하고 놀고 있다
Children cling to their coins squeezing out their wisdom
아이들은 적은 돈을 움켜쥐고 지혜를 짜낸다
Angels planning disguised with devil's faces
천사가 악마의 얼굴을 하고 음모를 꾸민다
Children cling on to their very last coins
아이들은 마지막 돈을 움켜쥔다
Destruction and regeneration
파괴와 재생
You are the real enemy
진정한 적은 너다
帰り道を無くした風景
카에리 미치오 나쿠시타 후-케이
돌아오는 길을 잃은 풍경
夕焼けこやけ逆さまに
유-야케 코야케 사카사마니
저녁 노을 노을을 거꾸로
下校時間 鳴きだすチャイムと
게코- 지칸 나키다스 챠이무토
하교 시간 울기 시작하는 차임 종소리와
だんだんと落っこちてゆく
단단토 옷코치테 유쿠
점점 떨어진다
帰り道を終わらせないって
카에리 미치오 오와라세나잇테
돌아오는 길을 끝나게 하지 않겠어
泣いていいよ 今だけは
나이테 이이요 이마 다케와
울어도 돼 지금 만큼은
線路沿いに消えちゃった菜の花
센로 조이니 키에챳타 나노하나
선로를 따라 사라져버린 유채꽃
来年また咲いてなんて
라이넨 마타 사이테난테
내년에 또 피다니
帰り道を無くした風景
카에리 미치오 나쿠시타 후-케이
돌아오는 길을 없앤 풍경
夕焼けこやけ逆さまに
유-야케 코야케 사카사마니
저녁 노을 노을 거꾸로
下校時間 他人の影踏み
게코- 지칸 타닌노 카게후미
하교 시간 다른 사람의 그림자밟기
気づいたら夜明け 1人きり
키즈이타라 요아케 히토리키리
생각해보니 새벽 혼자서만
1人きりを終わらせないって
히토리키리오 오와라세나잇테
혼자서를 끝내게 하지 않겠어
泣いていいよ 今だけは
나이테 이이요 이마 다케와
울어도 돼 지금 만큼은
明日の準備がどうせまたあるし
아시타노 쥰비가 도-세 마타 아루시
내일의 준비가 어차피 또 있으니까
宿題やって寝なくちゃね
슈쿠다이 얏테 네나쿠챠네
숙제 하고 자자